查看: 2467 | 回复: 22
楼主 发表于 2006-02-08 11:14:47  
曾经在一个日本她的FANS的记事板上看见石原MM自己说汉字写成聪美
本帖被 潮汐 从 灌水区 移动到本区(2008-05-01)
级别:新手上路

UID
566
帖子
1
在线
1 小时
注册
2006-02-08
1楼 发表于 2006-02-08 14:12:01  
さとみ这音代表的汉字里美、聪美都可以,不过个人喜欢用Satomi
级别:骑士

UID
29
帖子
767
在线
441 小时
注册
2005-12-09
2楼 发表于 2006-02-08 14:40:44  
应该是聪美 ,只是台湾翻译成里美,后来叫习惯了就一直没变了~!
级别:字幕组

UID
47
帖子
1059
在线
525 小时
注册
2005-12-19
3楼 发表于 2006-02-09 00:41:46  
好象有的网站还有打 佐美 的。

级别:侠客

UID
40
帖子
285
在线
208 小时
注册
2005-12-15
4楼 发表于 2006-02-09 21:47:17  
不用太较真 日本人起名字时候 是先想读音的 再去找汉字的拉 我喜欢叫さとみ 多好听 呵呵
级别:新手上路

UID
352
帖子
95
在线
9 小时
注册
2006-01-22
5楼 发表于 2006-02-09 22:54:09  
恩,同意楼上!

级别:侠客

UID
40
帖子
285
在线
208 小时
注册
2005-12-15
6楼 发表于 2006-02-09 23:54:29  
是啊
级别:新手上路

UID
498
帖子
153
在线
48 小时
注册
2006-02-03
7楼 发表于 2006-02-10 13:46:43  
对,随便把带假名的名字翻成汉字是很失礼的事情
所以偶一般写罗马音,这样不认识假名的人也可以看的很清楚

级别:侠客

UID
53
帖子
317
在线
132 小时
注册
2005-12-20
8楼 发表于 2007-09-13 10:40:02  
里美好听~
级别:新手上路

UID
9768
帖子
51
在线
0 小时
注册
2007-08-26
9楼 发表于 2007-09-24 08:18:59  
这也是我想的问题
好像さとみ取这个名字的时候的本意就是“聪明美丽”的意思只是写成平假名而已

偶比较支持写成“聪美”的说
里美这个名字总是有不良的联想啊……
级别:新手上路

UID
186
帖子
70
在线
6 小时
注册
2006-01-14
 
fengxiong71jianfei71施华洛世奇水晶项链meibai71东京女子流